在莎拉(Sarah)生日那天,她最好的朋友维多利亚(Victoria)给了她一套基因检测试剂盒作为礼物,以便她可以更多地了解家人的血统。但是那天晚上,维多利亚被惨死了。几周后,莎拉敲了敲门,是警察。
在十九世纪的斯诺登尼亚(Snowdonia),一个年轻的女孩拼命捍卫自己的家园
在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代 化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是 忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时是个魔术师,会变各种戏法等等。扮演耶稣色的就是剧团导演克伦,他在片中的处境,以及他最后因群众暴乱而意外死在十字架上,暗示他与耶稣的相似性。然而,他所面对的困境--诱惑、敌意 、背叛、遗弃--不是撒但、罗马士兵、犹太群众或神,而是大众传播的垄断势力、 不懂艺术的观众、以及提供金钱却不尊重艺术的筹办单位。
一位曾经辉煌的老革命军人甄六,今天已雄风不再,他性格古怪,独自一人与勤务员生活在休养所。他那当大款的儿子怕他寂寞,雇了一个年轻姑娘陪伴她,姑娘告诉他自己的网名叫“恰恰好”,她来这里工作是为了挣一笔飞往美国的机票钱,好去留学。 姑娘怀着好奇心走进了老军人的生活,而老军人看不惯现代年轻人的衣着作派,两人磕磕碰碰,矛盾不断。老军人逐渐发现姑娘的一颦一笑酷似自己的女战友,一位同样美丽,焕发着青春气息的女孩子妞妞,她在五十年前将自己的青春和爱情都埋葬在朝鲜战场上了。 姑娘也发现老军人古板的外表下,有一颗善良得近似儿童的心。在姑娘的怂恿、鼓励和陪伴下,老军人旧地重游,来到鸭绿江边。他回忆并向姑娘讲述了在抗美援朝战场上的往事,对纯洁友谊和爱情的向往,使这不同时代的一老一少的心沟通了,贴近了。老军人也敞开了封闭多年无人理解的心怀。在姑娘的影响和鼓励下,老军人到儿子家里,虽艰难却真诚地向家人表达出深埋在心底的对家人的关心和爱。以往他最不能容忍的是看到双手向上举的类似投降的动作,不论何时何地为何原因,只要他一看到就会歇斯底里地大发其火。当他的小孙子从背后大喊举起手来的时候,他克服了心理障碍,在向小孙子投降的那一刻,却赢得了本该属于他享受的天伦之乐。他顿时感悟到生命的真实内涵。 几天后,甄六回到休养所,他那人时的衣着,浑身透出的勃勃朝气,令周围的人大吃一惊、刮目相看。 “恰恰好”出国了,她在网上替甄六为妞妞建立了一座墓碑,甄六看到许多不知名的人为妞妞献上了一束束的鲜花。
Two narrators, one seen and one unseen, discuss possible connections between a series of paintings. The on-screen narrator walks through three-dimensional reproductions of each painting, featuring real people, sometimes moving, in an effort to explain the series' significance.
阿翔和朋友们打算用修船出海来渡过在渔 港最后一个无聊的暑假。暑假过后阿翔就 要去上海上大学。阿翔暗恋的女孩兰兰突 然走红网络,去城里发展。出海的事被搁 置,爱情面临夭折。
酒井大辅和恋人岛田久子协力开发出健康饮料“赤汁”,然而这种新饮品根本无法在东京打开市场,两人为此背上了五百万日元的巨债。热衷于这项事业的两人准备前往其它城市进行推销活动。他们选择了大辅的老家,认为在具有源头意义的出生地,便能获得来自四面八方的助力。然而这两个人性格不明朗、样子也不讨人喜欢、还不懂得推销的要领。家里的亲戚们都反对他们从事此业,以前的同学也态度冷淡,“赤汁”的销售前景依然一片黯淡。事业再度触礁后,两人开始在偏僻的小镇过起平淡本分的生活,然而他们依然在心中等待着人生转机的突然降临……
影片改编自楡周平的同名小说,新冠疫情背景,讲述因疫情被迫远程工作的晋作,决定从城市搬到可以享受垂钓的三陆,寻找新生活方式。但也渐渐发现,当地存在的“空房”等问题。
六十岁的沃特·肖尔是一位强拆公司的搬运工人,也是老板罗兰·格罗恩的拆迁公司里最勤恳、最忠诚的员工。格罗恩谋划了一次涉及家族洗钱活动的拆迁,为此,市中心公寓楼的住户都将被驱逐出去,然后将楼盘以巨额利润重新出售。然而,一名最后剩下的住户拒绝离开他的家。沃特惊讶地发现这个顽固的年轻人是几十年前被他抛弃的儿子。沃特并没有表明自己是他失散已久的父亲,但他试图接近已经成年的儿子扬和扬的家人。当他意识到格罗恩和这单生意的危险性时,他已深陷其中。他想帮助扬远离危险,却以失败告终。为了帮助儿子和自己走出困境,他不仅要面对邪恶的老板,还要面对自己的过去。
'Stories Not to Be Told' shines the comedic spotlight on those kinds of situations we've all found ourselves in, but which we'd rather no one ever knew about, or which we wish we could forget about altogether.